Le mot vietnamien "lòng xuân" peut être traduit littéralement par "cœur du printemps". Dans un contexte plus poétique ou littéraire, il signifie l'amour, en particulier un amour frais et plein de vie, semblable à la beauté et à la vitalité du printemps.
Dans la littérature ou la poésie vietnamiens, "lòng xuân" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de renouveau, de jeunesse et de passion. Les écrivains peuvent utiliser ce terme pour décrire des moments de grande émotion ou des relations amoureuses épanouissantes.
Bien que "lòng xuân" soit principalement utilisé pour signifier l'amour, il peut aussi être associé à des sentiments de joie, de bonheur et d'optimisme, semblables à ceux que l'on ressent au printemps.
L'utilisation de "lòng xuân" enrichit le vocabulaire de ceux qui souhaitent exprimer des émotions profondes et joyeuses liées à l'amour.